Kalender

12.10.2022, 16.30-18.00 Uhr Führung durch den Botanischen Garten der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf

Ihr wusstet nicht, dass wir einen botanischen Garten an der HHU haben?
Oder kennt nur den Namen der Haltestelle? Dann entdeckt mit uns die
Pflanzenvielfalt und inwiefern der Garten auch der Forschung und Lehre
dient. Bei einem entspannten Spaziergang erfahren wir wissenswertes über
die dortige Welt der Flora und Fauna.

Treffpunkt: Botanischer Garten der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
(Universitätsstraße 1, 40225 Düsseldorf)


Bitte meldet Euch bis zum 06.10.2022 unter kultur@stw-d.de an, der genaue
Treffpunkt wird bei Anmeldung mitteilt. Die Führung ist kostenlos
und findet in deutscher Sprache statt.

07.12.2022, 18.30-20.00 Uhr, Prof. Dr. Hans Körner: Das Denkmal für Heinrich Heine vor der Universitätsbibliothek in Düsseldorf – Geschichte, Kontext, Problematik

Ort: 23.21.02.24

Der Vortrag erzählt von den (kunst)historischen Voraussetzungen des Denkmals und von seiner Entstehungsgeschichte. Die Gründe werden offen gelegt, weshalb der Vortragende 1993, als die Denkmalserrichtung in der Diskussion war, davon abgeraten hat, und weshalb er heute darüber froh ist, dass seine Vorbehalte letztlich nicht berücksichtigt wurden.

Anmeldung über LSF oder über grande@hhu.de

13.12.2022, 16.30-19.00 Uhr, translating Heine übersetzt / Werkstatt: ein interaktiver Workshop, u.a. mit Beiträgen von Dr. Marc Caplan (Jiddistik), Dr. Michaela Oberwinkler (Modernes Japan), Dr. Belén Santana (Translationswissenschaften), Dr. Eva Ulrike Parker (Anglophone Studien) und Studierenden der HHU

Anmeldung über grande@hhu.de

15.12.2022, 10.30-12.00 Uhr, Lesung am Regal / Studierende aus dem Masterstudiengang Literaturübersetzen lesen in der PhilBib aus Timescapes – aller-retour, Organisiert von PD Dr. Vera Gerling, Treffpunkt Fachbibliothek Geisteswissenschaft, Eingangsbereich PhilBib / Lesung: Sitzecke hinter den Schließfächern

Seit über 30 Jahren werden an der HHUD LiteraturübersetzerInnen ausgebildet. Viele der AbsolventInnen sind danach als freiberufliche ÜbersetzerInnen tätig. In der PhilBib der HHUD werden Übersetzungen von jetzigen und ehemaligen Studierenden gesammelt und finden sich dort in alphabetischer Reihenfolge nach den Namen der Übersetzenden unter der Notation luea 100. 

Bei der Veranstaltung erkunden wir zunächst gemeinsam das Regal mit der Notation luea. Dann nehmen wir ein jüngst erschienenes Buch mit: Timescapes – aller-retour. Erzählungen aus afrikanischen Kontexten, herausgegeben von Vera Elisabeth Gerling, Birgit Neumann und Ulrike Pirker. Die Erzählungen dieser dreisprachigen Anthologie wurden von 13 Studentinnen aus dem Englischen oder Französischen übersetzt. Da die Veranstaltung auch Teil des Seminars „Übersetzen literarischer Texte Französisch-Deutsch“ ist, wird der Fokus auf den französischsprachigen Erzählungen liegen. Studierende des Masterstudiengangs Literaturübersetzen stellen „ihre“ Geschichte in der Sitzecke unter dem Moosbild in der PhilBib vor und lesen daraus.

30.01.2023 n.n., Internationale Bar

Alle Vorträge und Veranstaltungen unter Berücksichtigung der aktuellen Coronaschutzverordnung.

Weitere folgen…