Monthly Archives: August 2022

Translating Laila Lalami

by Emire Gül Yildiz As a group, we chose the translatory strategy of foreignization to translate the excerpts from The Moor’s Account by Laila Lalami because we wanted to retain the source text’s information without changing the meaning (cf. Bassnett … Continue reading

Posted in Thoughts on Translation | Tagged , , | Comments Off on Translating Laila Lalami

Translation: A Constant Act of Balancing Words

by Lea-Marie Schneider Translation can be done in several ways with different emphases and different theories in mind. The focus we had was based on one of Walkowitz’s theories about the Born Translated: The Contemporary Novel in an Age of … Continue reading

Posted in Thoughts on Translation | Tagged , , , | Comments Off on Translation: A Constant Act of Balancing Words