„Perché se questo è inutile, allora è inutile tutto, anche le stelle, almeno credo.“

In “La strada” di Federico Fellini vediamo come protagonista Gelsomina, una donna che vive in condizioni di estrema povertà insieme alla madre e ai suoi fratelli. Nella scena iniziale del film, il giocoliere girovago Zampanò dà dei soldi alla madre di Gelsomina perché vuole che la figlia lo accompagni nei suoi spettacoli in giro per l’Italia. Ed è qui che incomincia quella che per Gelsomina sarà una strada tutta in salita.

Vive girovagando per l’Italia a bordo di un carro, dove i due dormono; riceve continuamente ordini dal rozzo Zampanò e se non riesce in quello che le viene ordinato, viene malmenata. Viene anche abbandonata una sera in mezzo alla strada, mentre Zampanò sperpera i soldi guadagnati con gli spettacoli in donne e vino. Stanca dei tanti soprusi che è costretta a subire, fugge, ma quando Zampanò la ritrova, non riesce a fare a meno di tornare a lavorare per lui.

A questo punto vi è un cambiamento nei due personaggi principali. Da un lato Gelsomina sembra quasi diventare più matura, complice anche una interessante conversazione con un altro saltimbanco, il Matto; dall’altro il personaggio di Zampanò finisce per dimostrarsi sempre più rozzo e senza limiti: ruba all’interno di un convento e prima passa una notte in carcere per aver tentato di uccidere il Matto, poi in seguito lo ucciderà.

Qui le strade di Gelsomina e Zampanò si dividono: lei muore e quando il rozzo saltimbanco lo viene a sapere, scosso dalla notizia, dopo aver provocato una rissa, piange ubriaco.

Una meravigliosa Giulietta Masina nei panni di Gelsomina, prova in tutti i modi a smuovere la coscienza di un altrettanto sublime Anthony Quinn, Zampanò. Cerca continuamente la sua approvazione, dimostrazioni di affetto, ma non ottiene mai nulla in cambio. Forse solo con la morte di Gelsomina, Zampanò potrà finalmente imboccare la strada giusta.Anche perché come dice Il Matto a Gelsomina “se non ci stai te con lui, chi ci sta.”

(Testo: Carmine)

Veröffentlicht von

italblog

Lektorin für Italienisch an der HHU / Romanistik

Ein Gedanke zu „„Perché se questo è inutile, allora è inutile tutto, anche le stelle, almeno credo.““

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert