Well, they both are terribly bad at recognizing „foreign“ words (which basically means, any non-English words) in Multilingual structures where different languages are combined to create sentences. Honestly, I expected ANNIS to do a better job at annotating the multilingual…
Multilingual Annotations
As someone who studies English and is interested in language and cultural multiplicity (but also aware of the existing hierarchies), I found our first assignment extremely fascinating; yet challenging. I have always been interested in linguistics, but never had the…