Archiv des Autors: lisch200
Converting and Annotating Multilingual Sentences & Quotes – My Experience
Initially, I was very unsure about this task, because as someone who has focused on literature during their studies (for good reason), I am neither that good at linguistics, nor at programming or coding. While it seemed an intriguing task, … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Allgemein, Blog posts, Student entries, Writing across Languages
Verschlagwortet mit annotating, annotation, digital humanities, literary translation, multilingual, multilingualism, POS-tagging, student entry
Ein Kommentar