translating minor forms

Tag: culture

  • Introduction to TEI and its header

    In our session on November 3rd, we were introduced to the technological side of the course and one of its key goals: to create TEI documents of the Kokomba folktales. What is TEI? TEI is an XML-based format especially used for encoding texts of the humanities, such as poetry, drama, or registers of persons, but […]

  • Folktales: On the Preservation of Culture and Language

    In our last session in the course “Demarginalising Orature – Translating minor forms into the digital age” we talked a lot about culture and language, their relation to folktales, and also how important folktales are in order to preserve them. Almost every folktale comes from an oral source, having been passed down through generations by […]

  • Coding as a Humanist -Encoding a Konkomba Folktale in XML

    As part of the course “Demarginalising orature – Translating minor forms into the digital age” our goal was to transcribe and digitalize some of the folktales that are shared among the Konkomba people as an oral tradition to make them available to a broader audience. That their culture is based on oral traditions, has to […]

  • Visual Narratives – Subtitling a Recording of a Konkomba Folktale

    When reading folktales that have rarely been written down before, it is important to keep their origin in mind. Konkomba folktales have been passed on orally for a long time and have only recently been written down and translated from Likpakpaln into English. Storytelling in the Konkomba’s culture takes place in a very specific way […]