translating minor forms

Tag: TEI

  • How to Code: Songs, Footnotes and Glossary

    This week we started the session going over some common mistakes and mishaps from our homework. After Anne and Michael pointed out the mistakes we got some time to correct our codes so we could move on to the next tasks with a perfect code. Then we learned how to code a song. This is […]

  • Introduction to TEI and XML

    In our second session (April 27th), we were introduced to TEI and XML. First, we learned that TEI is an acronym for Text Encoding Initiative, which is used to create data from scratch, store data and transform data in machine/computer-readable formats. The type of information stored is varied: not only texts but also audios, pictures, […]

  • Introduction to Orality, Literacy and Performance

    Orature is a living tradition precisely because orality, its base, is always at the cutting edge of the new and the experimental in word and experience.” (Ngugi wa Thiog’o. Globalectics: Theory and the Politics of Knowing. Columbia University Press, 2012, p.83.) 26th of Aprill, 2023 After our first session of getting to know each other, we finally dipped […]

  • Folk tales, Coding and Old Ladies and their Cats

    Introduction Digitalising folk tales from cultures and areas deeply rooted in oral traditions and orality helps archive these tales, as well as the languages and cultures they derive from, and thereby gives them the opportunity to transcend time and space to reach more people. One might of course ask whether translating folk tales from their […]

  • Demarginalising Orature – Translating Minor Forms into the Digital Age (WiSe 22/23)

    Introduction In the winter term of 2022/23, I participated in the ‘Demarginalising Orature’ seminar, organised and held by Dr. Eva Ulrike Pirker, Tasun Tidorchibe and Jana Mankau. The seminar aims at “decolonizing knowledge and making knowledge (and primary materials) from a Global South context available in a responsible way” [1]. We, the participants, were “introduced […]

  • Group Work: Final Edits

    During the session on the 19th of January, we worked on the finer details of our TEI files in Visual Studio Code.  Because each group received a piece of paper that listed their errors, we spent the session correcting them.   Examples of Errors: The gravest mistake my group made while encoding the stories was […]

  • Introduction to video editing and subtitling

    Hello everyone!In this post I’m going to tell you a little bit about our last “Demarginalising Orature” session. As you may have guessed from the title, we talked about and worked on video editing and especially subtitling. In the past few weeks we have learned about Konkomba folktales, language and culture, we have worked with […]

  • Group Work: Encoding folktales

    In today’s session we did a presentation of our group work: Every group of two to three people encoded a folktale into TEI. We shared our experience with encoding itself, issues that occurred while working on the stories, and problems we had with the program Studio Visual Code. Issues while encoding The groups used different […]

  • The Homestretch of our TEI Introduction

    Last week we finished our introduction to TEI and started our group work of this semester. TEI Introduction III For the TEI part of the class we dealt with common mishaps that occurred in our TEI documents of the folktale “Why the Python’s Skin has Dark-Brown Blotches” which we worked on the week before. None […]

  • Introduction to TEI and its header

    In our session on November 3rd, we were introduced to the technological side of the course and one of its key goals: to create TEI documents of the Kokomba folktales. What is TEI? TEI is an XML-based format especially used for encoding texts of the humanities, such as poetry, drama, or registers of persons, but […]